Skip to main content

ESTUDIO ETIMOLÓGICO DE LOS TÉRMINOS UTILIZADOS

  Es importante conocer el origen y el significado de los términos científicos que utilizamos en el proyecto para que los alumnos y los profesores sepan en todo momento de qué estamos hablando. Presentamos aquí un listado partiendo de la etimología de cada palabra.

            anemómetro (término compuesto)

anemo- Del griego ἀνεμο- anemo-. Significa ‘viento’

‒́metro Del gr. μέτρον métron(medida)

Instrumento que mide la velocidad o la fuerza del viento.

           

             barómetro (término compuesto)

baro- del griego βάρος báros ‘pesadez’.

‒́metro Del gr. μέτρον métron(medida)

Instrumento que sirve para determinar la presión atmosférica.

           

             estación meteorológica

estación Del lat. statio, -ōnis.

Centro o conjunto de instalaciones para ciertas actividades, frecuentemente de carácter científico

meteorológica (término compuesto)

meteoro Del lat. mediev. meteora, y este del gr. μετέωρα metéōra ‘fenómenos celestes’, n. pl. de μετέωρος metéōros ‘que está en el aire’.

meteor-. Fenómeno atmosférico, que puede ser aéreo, como los vientos, acuoso, como la lluvia o la nieve, luminoso, como el arco iris, el parhelio o la paraselene, y eléctrico, como el rayo y el fuego de Santelmo.

-logía Del gr. -λογία -logía.

Significa ‘tratado’, ‘estudio’, ‘ciencia’.

           

               hemisferio (Término compuesto)

hemi- Del lat. hemi-, y este del gr. ἡμι- hēmi- (Significa ‘medio’.)

Del lat. hemisphaerĭum, y este del gr. ἡμισφαίριον hēmisphaírion.

Mitad de la superficie de la esfera terrestre que resulta al ser dividida esta por un círculo máximo, especialmente el ecuador o un meridiano.

 

            higrómetro (Término compuesto)

higro- Del gr. ὑγρο- hygro-, de ὑγρός hygrós “húmedo, humedad”

  1. elem. Significa ‘humedad’. Higrófilo, higrómetro.

‒́metro Del gr. μέτρον métron.(medida)

Instrumento que sirve para determinar la humedad del aire atmosférico.

 

            pluviómetro (término compuesto)

Del latín pluvia ‘lluvia’

‒́metro Del gr. μέτρον métron(medida)

 Aparato que sirve para medir la cantidad de lluvia que cae en un lugar y tiempo dados.

 

            sensor del lat. sensus, part. pas. de sentīre ‘percibir, sentir1

Dispositivo que detecta una determinada acción externa, temperatura, presión, etc., y la transmite adecuadamente.

 

            temperatura Del lat. temperatūra.

Magnitud física que expresa el grado o nivel de calor de los cuerpos o del ambiente, y cuya unidad en el sistema internacional es el kelvin (K).

 

            termómetro (Término compuesto)

termo- Del gr. θερμο- thermo-.

‒́metro Del gr. μέτρον métron.(medida)

Instrumento que sirve para medir la temperatura.

 

            transmisor Del lat. tardío transmissor, -ōris.( y este de trans-mittere)

  1. adj. Que transmite o puede transmitir.
  2. m. Aparato telefónico por el cual las vibraciones sonoras se transmiten al hilo conductor, haciendo ondular las corrientes eléctricas.
  3. m. Aparato telegráfico o telefónico que sirve para producir las corrientes, o las ondas hercianas, que han de actuar en el receptor.

           

            veleta Del latín velum (tela de cortina) y sufijo diminutivo -eta

Pieza de metal, ordinariamente en forma de saeta, que se coloca en lo alto de un edificio, de modo que pueda girar alrededor de un eje vertical impulsada por el viento, y que sirve para señalar la dirección de este.

 

 

Teatro Grecolatino

«Un romano nunca se rinde»

El pasado viernes 28 de abril asistimos a la representación del Eunuco de Terencio en el Teatro Romano de Mérida. Asistimos alumnos de Cultura Clásica, Latín y grupos de PMAR junto a los profesores María Torres, Maribel Hernández y Marisa Bravo. Nos encantó. Aguantamos bajo la lluvia como auténticos valientes porque “un romano nunca se rinde” y menos si se sabe disfrutar de una buena comedia. El comportamiento de los alumnos excelente. Gracias chicos.

¡ QUÉ BIEN LO PASAMOS EN CUACOS DE YUSTE !

 
 
    Me llamo Carlos y soy un alumno de 1º de la E.S.O. que estuvo en el Centro de Educación Ambiental de Cuacos de Yuste. Hice muchas actividades: gyncanas, trabajos en el huerto, rutas por la finca, visitar tanto el Monasterio de Yuste como el cementerio alemán, marcha al pueblo…
 
    Lo que más me gustó de la excursión fue la ruta nocturna y conocer a nuevos amig@s del colegio público San Francisco de Asís (Fregenal de la Sierra).
 
        Lo que menos me gustó fue volver de Cuacos de Yuste.